Cake has a wonderful shell script function built into it called extract that will run through your code and create a .po file full of all of the text contained within your __('My text here') calls. You can then pass these files onto to translators to modify them for your languages. When you want to add variables though, you have to break it up into pieces which may change the context of the phrase. Here's a way around that.
Normally you'd do something like this:
Which will provide you a snippet of 'My friend ' and ' enjoys writing code.' in your .po file. In a case where the context of the entire phrase might matter, a translator will only get the small pieces rather than the entire phrase. They aren't going to see how it's spliced together in your application, only the individual parts.
We can solve that with the Cake's extremely handy String::insert() method which allows for easy descriptive templating like this:
And then finally make it play nice with extract like this:
You only need to make translators aware that they should not modify words with a colon prefix and then you'll get something that gives them context to what is being said in your .po file. Now they'll only see this:
"My friend :friend_name enjoys writing code."
This article has been published at The Bakery.
My name is Barry Jones and Brightball, Inc was my contract development company from 2008-2012. Although I no longer do contract work this site has become my personal blog.
If you enjoy my writing and want to support the habit please use my referrals to help me pay for my servers with Digital Ocean, my DNS with DNS Made Easy, my email with Sendwithus and my focus with Freedom.
You're also welcome to buy some things that I highly recommend, such as the best movie ever made, a hilarious cookbook for microwave dependent men like myself, the best travel laptop backpack I've ever owned, an awesome lap desk, some of the best headphones out there for the money or maybe an iPad Mini for the kids?